Pointu à Cassis

Pointu à Cassis
Pointu à Cassis


« C'est ici un blog de bonne foi, lecteur.
Il t’avertit dès l’entrée que je ne m’y suis proposé aucune autre fin que culinaire et privée.
Je n’y ai aucune préoccupation de ton service ni de ma gloire.
Je l’ai consacré à la commodité particulière et gastronomique de mes parents et amis.
Ainsi, lecteur, je suis moi-même la matière culinaire de mon blog :
il n’est pas raisonnable que tu emploies ton loisir en un sujet si frivole et si vain ».


mardi 1 janvier 2013

Bonne année 2013 !


 Meilleurs voeux
à toutes et à tous
pour cette année 2013 !

(Tableau de Norma C. 2012)

Et voici 
"Bonne année"
dans (presque) toutes 
langues du monde !
(cliquer ici)

gelukkige nuwejaar / voorspoedige nuwejaar
ilufio ètussé
Gëzuar vitin e ri
Frohes neues Jahr / prost Neujahr
e glëckliches nëies / güets nëies johr
happy new year
عام سعيد (aam saiid) / sana saiida
shnorhavor nor tari
amokitanone
yeni iliniz mübarək
aw ni san'kura / bonne année
gelükkig nyjaar
mbuéé
urte berri on
boune anade
subho nababarsho
asgwas amegas
mbembe mbu
З новым годам (Z novym hodam)
Bonne année !
sretna nova godina
bloavezh mat / bloavez mad
честита нова година (chestita nova godina)
sun lin fi lok / kung hé fat tsoi
bon any nou
新年快了 (xin nian kuai le) / 新年好 (xin nian hao)
ශුභ අළුත් අවුරුද්දක් වේවා (shubha aluth awuruddak weiwa)
새해 많이 받으세요 (seh heh bok mani bat uh seyo)
bledhen nowedh da
pace è salute
bon lanné
bon lanné
bon nannen / bon lannen
bònn ané
bon lanné / bonanné
banané
bone-érèz ané
mon swet zot la bonn anen
sretna nova godina
godt nytår
sale naw tabrik
mbu mwa bwam
feliz año nuevo
feliĉan novan jaron
head uut aastat
eƒé bé dzogbenyui nami
mbembe mbu
gott nýggjár
onnellista uutta vuotta
gelukkig nieuwjaar
Proscht nei Johr / Beschte Wìnsch fer's neije Johr
lokkich neijier
bon an
bliadhna mhath ur
ath bhliain faoi mhaise
feliz aninovo
Bónn anaèy
blwyddyn newydd dda
გილოცავთ ახალ წელს (gilocavt akhal tsels)
Καλή Χρονιά (kali chronia / kali xronia) / Ευτυχισμένος ο Καινούριος Χρόνος (eutichismenos o kainourgios chronos)
sal mubarak / nootan varshabhinandan
rogüerohory año nuévo-re
barka da sabuwar shekara
hauoli makahiki hou
שנה טובה (shana tova)
ombura ombe ombua
nav varsh ki subhkamna
nyob zoo xyoo tshiab
boldog új évet
obi anuri nke afor ohuru
selamat tahun baru
gleðilegt nýtt ár
Felice anno nuovo / buon anno !
sugeng warsa enggal
あけまして おめでとう ございます (akemashite omedetô gozaimasu)
asseggas ameggaz
hosa varshada shubhaashayagalu
nav reh mubarakh
zhana zhiliniz kutti bolsin
sur sdei chhnam thmei
ngethi cya mwaka mweru
umwaka mwiza
umwaka mwiza
sala we ya nû pîroz be
mvhura zompe zongwa
bona annada
felix sit annus novus
laimīgu Jauno gadu
bón ànno nêuvo
bonana / mbúla ya sika elámu na tombelí yɔ̌
laimingų Naujųjų Metų
e gudd neit Joër
Среќна Нова Година (srekna nova godina)
selamat tahun baru
nava varsha ashamshagal
arahaba tratry ny taona
is-sena t-tajba
kia porotu te ano ou
kia hari te tau hou
navin varshaachya hardik shubbheccha
kaoha nui tenei ehua hou
ose:rase
Шинэ жилийн баярын мэнд хvргэе (shine jiliin bayariin mend hurgeye)
wênd na kô-d yuum-songo
umyaka omucha omuhle
gelukkig nieuwjaar
ngeu' shwi pong mbeo paghe
godt nyttår
bona annada
subha nababarsa / naba barsara hardika abhinandan
naya saal mubarik
yangi yilingiz qutlug' bo'lsin
nawe kaalmo mobarak sha
bon anja / felis anja nobo
سال نو مبارک (sâle no mobârak)
dioul mo wouri
szczęśliwego nowego roku
feliz ano novo
bòna annada / bono annado (provençal rhodanien)
ਨਵੇਂ ਸਾਲ ਦੀਆਂ ਵਧਾਈਆਂ (nave saal deeyan vadhaiyaan)
bun di bun onn
baxtalo nevo bersh
un an nou fericit / la mulţi ani
С Новым Годом (S novim godom)
ia manuia le tausaga fou
nzoni fini ngou
bonu annu nou
srećna nova godina / Срећна нова година
mwaha mwema
goredzva rakanaka
nain saal joon wadhayoon
šťastný nový rok
srečno novo leto
dobir leto
sanad wanagsan
wan bun nyun yari
gott nytt år
es guets Nöis
mwaka mzuri / heri ya mwaka mpya
manigong bagong taon
ia orana i te matahiti api
assugas amegaz
இனிய புத்தாண்டு நல்வாழ்த்துக்கள் (iniya puthandu nal Vazhthukkal)
yaña yıl belän
šťastný nový rok
నూతన సంవత్శర శుభాకాంక్షలు (nuthana samvathsara subhakankshalu)
สวัสดีปีใหม่ (sawatdii pimaï)
tashi delek / losar tashi delek
sanat farah wa khare
tshidimu tshilenga
itumelele ngwaga o mosha
posa varshada shubashaya
yeni yılınız kutlu olsun
gluk in'n tuk
Vyľ Aren
Щасливого Нового Року / З Новим роком (Z novym rokom)
naya sal mubarak
Chúc Mừng Nǎm Mới / Cung Chúc Tân Niên / Cung Chúc Tân Xuân
ene boune anéye, ene boune sintéye

7 commentaires:

Mireille a dit…

Au moins tout le monde va y trouver son bonheur!
Bonne année Totirakapon et encore beaucoup de recettes et d'escapades gourmandes.
Je vais le tour des blogs de la famille marseillaise.
Amitiés.

Anne a dit…

Très bonne année 2013, Totirakapon, et félicitations pour avoir emmené Norma à Venise. Ce cadeau a dû lui causer un très grand plaisir. Continuez à passer de belles journées en attendant de prochaines et agréables découvertes gastronomiques.

Maïté a dit…

Mon Dieu, quelle tour de Babel !
Bonne année gustative et autre...A presto !

Amartia a dit…

Bonne année à toi. Je te souhaite encore plein de voyages et de bonnes haltes gourmandes.

Minemine et cie a dit…

On a fait un tour du monde bien sympathique. Souhaitons-nous la paix sur la Terre.

Bonne année.

Linda

Oxygène a dit…

Je te souhaite une bonne année Toti et plein de choses heureuses tout au long de ce nouveau cru 2013 :-)

Gorfou breizhou a dit…

Blaovez mad/ Bloavez mat ♫♪☼